Diccionario canario

- Afilador: sacapuntas. “Utiliza el afilador con ese lápiz, que ya casi no tiene punta”.

- Aguaviva: medusa. "El otro día me picó un aguaviva en la playa".

- Alegar: para los canarios también significa “hablar”. “Déjate de alegar, que estás en una biblioteca”.

- Alongar(se): asomar(se). “No te alongues tanto a la ventana, que te puedes caer”.

- Añurgar(se): atragantar(se). “No te comas el gofio solo, que te añurgas”.

- Arrayar(se): apuntar(se) un punto. “Bien jugado, arráyate un millo”.

- Arrojar: además del resto de acepciones, también lo entendemos como “vomitar”. “Me sentó mal el almuerzo, creo que voy a arrojar”.

- Asadero: barbacoa. “Organizamos un asadero para celebrar su cumpleaños”.

- Baifo: (1) cabra. “Qué lindo el baifo”. (2) Írsele a uno el [baifo]: olvidársele a uno algo. “Se me fue el baifo, lo siento”.

- Basto: para un canario, significa exclusivamente “hortera”. “Eres un basto, no sabes vestir”.

- Belingo: fiesta. "Se fue de belingo y aún no ha vuelto".

- Bicho: expresión usada sobre todo en el norte de Gran Canaria parecida a “chacho/a”. “Bicho, no le metes un gol a nadie”.

- Birilar: eliminar a alguien en el juego "balón prisionero". "¡Birilado!".

- Birilé: nombre del juego "balón prisionero" en Canarias. "Nos encantaba jugar al birilé en educación física".

- Biruje: frío muy intenso. “Esta mañana hace mucho biruje”.

- Bizcochado: tostado. Hace referencia, sobre todo, al pan tostado. “Me encanta el pan bizcochado con mantequilla”.

- Bobomierda: tonto. “Chacho, tío, no seas bobomierda”.

- Boliche: canicas. “Siempre ganaba cuando jugábamos al boliche”.

- Boquino: persona que come mucho. “Víctor es un boquino, no lo invites más”.

- Botadón: algo sorprendente. “Qué botadón, ¿te enteraste?”.

- Botarse: pasarse. “Te botaste haciendo de comer”.

- Buche: significa también “trago”. “Dame un buche de agua, que tengo sed”.

- Burgado: caracol; a veces también hace referencia a un moco. “Qué bueno estaba ese burgado”.

- Cachetada/Cachetón: palmada en la cara. “Me dio un cachetón que me dejó loco”.

- Calufo/a: calor. “Hace un calufote… estamos como a 40 grados”.

- Cambar: torcer. “Ese cuadro está cambado, enderézalo”.

- Canarión/a: de la isla de Gran Canaria. “Soy canarión, nací en Gran Canaria”.

- Canelo: marrón. “Ese perro es de color canelo”.

- Cañita: pajita (de beber). “Se bebió el zumo con la cañita”.

- Cayado: piedra. “Le tiró un cayado a la cabeza”.

- Chacho/a: expresión canaria diminutiva de “muchacho/a”, que muchas veces se usa para expresar disgusto. “Chacho, déjame en paz”.

- Chafalmeja: persona algo descuidada en algún sentido; a veces también se usa a modo cariñoso. “Eres un chafalmeja, siempre vas vestido como un vagabundo”.

- Chicharrero: de la isla de Tenerife. “Aday es chicharrero, nació en Tenerife”.

- Chico/a: usado también como sinónimo de “pequeño”. “No lo veía desde que era chico”.

- Chinijo/a: niño/a pequeño/a; solamente se dice en la isla de Lanzarote. "Qué gracioso el chinijo".

- Chiquito/a: se suele usar en lugar de “vaya”, muchas veces hace referencia a algo grande. “Chiquita pesada, no se calla ni debajo del agua”.

- Chocho: altramuz. “Me encantan los chochos”.

- Coneja: brecha en la cabeza. “Se abrió una coneja con ese golpe”.

- Conejero/a: de la isla de Lanzarote. “Laura es conejera, nació en Lanzarote”.

- Chola: (1) esclavas (zapatillas). “Ponte las cholas y vamos a la playa”. (2) Pene. “Me duele la chola”.

- Chupa: chupete. “Ponle la chupa al bebé”.

- Cochino: significa también “cerdo” (animal). “Se está comiendo un bocadillo de cochino”.

- Cuerada: paliza. “Chiquita cuerada le pegué jugando al FIFA”.

- Desinquieto: inquieto. “Es un niño muy desinquieto; no para”.

- Embostar(se): empachar(se). “Comí demasiado, estoy embostado” 

- Emboste: empacho. "Chiquito emboste, ya no me cabe nada más".

- Empenar(se): desviar(se) algo que no debe estarlo. “La puerta se empenó, por eso no cierra bien”.

- Enchumbar(se): mojar(se) mucho. “¿Está lloviendo? Estás enchumbado”.

- Enralar(se): cuando una persona se llena de euforia y se acelera. “Se enraló, a ver si se tranquiliza”.

- Enyescar: comer; el verbo está en un cierto desuso, pero “enyesque” sí se usa más. “Voy a enyescar, que tengo hambre”.

- Escachar: aplastar. “Qué buenos están los plátanos escachados”.

- Fatiga: para los canarios no es tanto “cansancio”, sino más bien “mareo”. “Siempre que voy en barco me dan fatigas”.

- Fatigar(se): marear(se). “Me fatigué en el coche cuando fuimos por la carretera de la Aldea”.

- Fechar: cerrar una puerta con fechillo. “Fecha la puerta, que no entre nadie”.

- Fechillo: cerrojo. “Se rompió el fechillo de mi puerta”.

- Fleje: es el equivalente a “mazo” (muy, mucho/a). “Hay fleje (de) niñas en mi clase”.

- Fonil: embudo. “Déjame el fonil, por favor”.

- Fuerte: ver “chiquito/a”. “Fuerte frío hace”.

- Fos: expresión que declara mal olor. "¡Fos, qué mal huele!"

- Gajo: golpe o caída. “Chiquito gajo se metió el otro día con la bici”.

- Geito: tener [geito] es ser habilidoso en algo. “Tiene mucho geito conduciendo”.

- Godo: peninsular; a veces se usa a modo despectivo. “¡Godo tenías que ser!”

- Gofio: mezcla de granos de centeno, trigo y millo (maíz) tostados y molidos a la piedra muy comúnmente consumido en Canarias con el que se elaboran multitud de postres. “Me gustan mucho el gofio escaldado y las pellas de gofio”.

- Gomero: aparte de ser el habitante de la isla de La Gomera, es el equivalente al lepero en el ámbito de los chistes. "¿Qué hace un gomero en una barca en medio del mar con un imán gigante? Ir a El Hierro".

- Guagua: autobús. “Date prisa, que se nos escapa la guagua”.

- Guanche: aborígenes de la isla de Tenerife.

- Halar: tiene el mismo significado, pero en Canarias la “h” se suele pronunciar aspirada, como una “j”.

- Hartada: pasa lo mismo que con “halar”.

- Haya: hambre; en su pronunciación ocurre lo mismo que con "halar". "Tengo una haya...".

- Hocico: pasa lo mismo que con “halar”.

- Jeringar(se): fastidiar(se). “Jeríngate, no ganó tu equipo”.

- Jilorio: hambre. “Tengo mucho jilorio, necesito comer ya”.

- Laja: macarra. “Eres un laja”.

- Lambiar: lamer. “Lambió el bocadillo para no tener que darme un cacho”.

- Liña: cuerda donde se tiende la ropa. “Tiende la camiseta en la liña”.

- Losa: vajilla. “Friega la losa cuando acabes de comer”.

- Machango/a: (1) muñeco. “Le compró un machango por su cumpleaños”. (2) Pelele (insulto). “No me hables más, machango”.

- Machangada: tontería. “Lo que acabas de decir es una machangada”.

- Mago/a: hace referencia también a la persona de campo y suele ser con tono despectivo. “Es un mago, no sabe ni hablar”.

- Margullar: algo así como bucear. “Chiquita margullada se pegó”.

- Majorero/a: de la isla de Fuerteventura. “Esa chica es majorera, nació en Fuerteventura”.

- Maleta: los canarios usamos esta palabra, además, para referirnos a una mochila. “Siempre llevo los libros en la maleta”.

- Millo: maíz. “Me encanta el millo frito”.

- Mojo (picón): salsa típica de las islas, acompañamiento imprescindible de algunas comidas típicas del archipiélago. “Me encantan las papas arrugadas con mojo picón”.

- Momio/a: estado en el que se queda un alimento cuando se expone en exceso a la humedad. “Se me quedó el paquete de galletas abierto y ahora están todas momias”.

- Nife: cuchillo tradicional canario. “Estuve en Canarias y me compré un nife de recuerdo”.

- Ñoño: dedo del pie. “Tengo tanto frío que no me siento los ñoños”.

- Ños: expresión típica de Canarias que declara sorpresa. “¡Ños!, qué pasada tu coche”.

- Palique: charla entre amigos; a veces se usa en modo despectivo. “Estoy aquí, de palique con los chiquillos”.

- Paliquear: hablar; a veces se usa en modo despectivo. “Déjate de paliquear con la piba”.

- Papa: patata. “Me gustan mucho las papas sancochadas”.

- Papafrita: tonto/a (insulto), aunque muchas veces se usa en tono cariñoso. “Eres un papafrita, nunca me haces caso”.

- Papa arrugada: modo de cocinar la papa característico de las islas. “No le gustan nada las papas arrugadas”.

- Par: para un canario no tiene por qué significar “dos” (o sí); muchas veces es una cantidad indeterminada (generalmente baja). “Déjame un par de naranjas”.

- Pelete: ver “biruje”.

- Perenquén: lagarto típico del archipiélago. “Se metió un perenquén en mi cuarto”.

- Peyoso/a: genial. "Me encantan tus playeras, están todas peyosas".

- Pibe/a: (1) chico/a, muchacho/a. “Es buen pibe”. (2) en femenino, puede hacer referencia a una novia. “No puedo ir, quedé con la piba”.

- Piña: además de ser una fruta, (1) mazorca (de maíz). “Se comió una piña el otro día”. (2) Puñetazo. “Le dio una piña y lo tumbó”.

- Pita: claxon. “Le toqué la pita para que bajara”.

- Pollaboba: tonto (insulto). “Ese es un pollaboba, me cae fatal”.

- Puntal: aquel que se mete un punto, un ‘crack’. “Gracias por traérmelo, eres un puntal”.

- Queque: bizcocho (postre). “Hizo un queque y se le quedó buenísimo”.

- Ralentada: humedad. “Fuerte ralentada hay hoy”.

- (En)riscarse: caerse por un risco, barranco, etc. “Se enriscó con el coche”.

- Rodar(se): desplazar(se) hacia un lado. “Ruédate, para que quepamos todos”.

- Rosca: palomita de maíz en la isla de Gran Canaria; en Tenerife se dice “cotufa”. “Siempre que voy al cine compro roscas”.

- Rumbriento/a: oxidado. “La rueda de mi bici está rumbrienta”.

- Sacho: azada. “Coge el sacho y ayúdame un poco”.

- Sancochar: cocer. “Sancóchate un huevo”.

- Sancocho: plato típico a base de pescado salado, papas arrugadas, batata y mojo. “El día de Canarias solemos comer sancocho”.

- Solajero/a: sol constante e intenso. "Fuerte solajero, me estoy achicharrando".

- Sopladera: globo (el de las fiestas). “Pusimos sopladeras por toda la casa y le dimos una sorpresa por su cumpleaños”.

- Taponazo: darse un golpe contra algo. “Se dio un taponazo contra la pared”.

- Timple: instrumento musical típico de Canarias. “Esa chica sabe tocar el timple”.

- Tolete: (1) insulto, muchas veces en tono cariñoso, equivalente a “tonto”. “No seas tolete y vente con nosotros”. (2) Pene. “Se le vio el tolete”.

- Tollo: colleja. “Le metió un tollo por no estarse quieto”.

- Totorota: ver “tolete”.

- Traba: pinza. “Ahí tienes las trabas para que tiendas la ropa”.

- Trancar: cerrar. “Tranca la ventana, que hace frío”.

- Tupir: atascar. “El fregadero está tupido”.

- Virarse: responder agresivamente. “Se (le) viró cuando le insultó”.

- Volador: fuego artificial. “¡Mira, voladores!”.

- Zorrocloco: persona astuta. “Es un zorrocloco, siempre está al acecho”.